這篇文章是要給要去日本自由行,但是不會日文or不太會講,想要臨時抱佛腳的人,
最實用一定用得到、又簡單好記的八句話~
點橘色的字都會有語音示範喔
1.不好意思
すみません。 語音示範
su mi ma sen
這句應該多數人都知道,是最常用、最實用的一句,
只要你要跟別人說話、說話前要先引起某人的注意時,開頭就要先說這句。
這樣感覺就比較誠懇有禮貌,人家就會對你態度超好(?
就算你接下來要問的是只能用英文說,但開頭先說了這句,就不會因為一開頭就說英文而讓人家嚇到XD
2.可以試穿嗎?
衣服→ これ、試着してもいいですか? 語音示範
ko re, shi cha ku shi te mo i i de su ka
鞋子→ これ、履いてみてもいいですか? 語音示範
ko re, ha i te mi te mo i i de su ka
在日本,大部分的服飾店鞋店,想要試穿前都要先問一下
這句我真的有親耳聽到日本人跟店員講XD
先說不好意思(すみません su mi ma sen),再說這句"可以試穿嗎"
店員就會超有禮貌地微笑帶你去更衣室~
我去年去日本的時候還不會這句,所以都不敢試穿(??
3.有 (尺寸) 嗎?
これの_____ってありますか?
ko re no tte a ri ma su ka
店員就會去幫你找尺寸了~
以下用各個常見尺寸示範,並直接給大家聽語音示範:
S號→ これの Sサイズ ってありますか? 語音示範
ko re no e su sai zu tte a ri ma su ka
M號→ これの Mサイズ ってありますか? 語音示範
ko re no e mu sai zu tte a ri ma su ka
L號→ これの Lサイズ ってありますか? 語音示範
ko re no e ru sai zu tte a ri ma su ka
23.5號→これの 二十三点五 ってありますか? 語音示範
ko re no ni jyuu san ten go tte a ri ma su ka
24號→これの 二十四 ってありますか? 語音示範
ko re no ni jyuu yon tte a ri ma su ka
24.5號→これの 二十四点五 ってありますか? 語音示範
ko re no ni jyuu yon ten go tte a ri ma su ka
25號→これの 二十五 ってありますか? 語音示範
ko re no ni jyuu go tte a ri ma su ka
25.5號→これの 二十五点五 ってありますか? 語音示範
ko re no ni jyuu go ten go tte a ri ma su ka
26號→これの 二十六 ってありますか? 語音示範
ko re no ni jyuu roku tte a ri ma su ka
26.5號→これの 二十六点五 ってありますか? 語音示範
ko re no ni jyuu roku ten go tte a ri ma su ka
其他沒在上面的尺寸,可以去GOOGLE翻譯聽發音
如果覺得記句子很麻煩,
也可以只記尺寸的念法,就不用講整句囉XD
4. 有賣 這個 嗎?
これ は売っていますか? 語音示範
ko re wa u tte i ma su ka
先說不好意思(すみません),再拿著想買的東西的圖片,指著圖問 有賣這個嗎(これは売っていますか)
店員就會去幫你找了~
如果沒有自備圖片,但是知道物品的名稱,
也可以把句子中的「這個」替換成你想買的物品名稱
5. 我要 1 份 這個
これ(餐點名稱) を 一つ(數量) ください。
語音示範
ko re wo hi to tsu ku da sai
點餐必備的句子!
日文的話是先說東西的名稱,再說數量
如果不會念(或懶得念(?) 餐點名稱,就可以指著菜單說「這個(これ kore)」就好,
我每次都這樣做,超方便的XD
不管是點餐,還是買串燒或小東西要指定數量時都可以用
這句我在大阪的壽司店,親耳聽到一個氣派的日本阿公點餐的時候用到XD
還有我去點章魚燒大阪燒的時候也用到了,
每點一份餐點,店員就會用敬語重複我說的餐點和數量XD
常用份數的講法:
一份 ひとつ hi to tsu
兩份 ふたつ fu ta tsu
三份 みっつ mi ttsu
四份 よっつ yo ttsu
五份 いつつ i tsu tsu
★進階用法:
如果想用一個完整句子(?)點完多份不同餐點,句子會變這樣↓
我要一份醬油拉麵,和兩份味噌拉麵
醤油ラーメン を 一つ と 味噌ラーメン を 二つ ください。
syou yu ra-men wo hi to tsu to mi so ra-men wo fu ta tsu ku da sai
6. 請幫我結帳
お会計お願いします。語音示範
o kai kei o ne gai shi ma su
想請店員來結帳時,先說不好意思(すみません su mi ma sen),店員注意到你的時候,再說這句請幫我結帳~
這種比較適用於迴轉壽司那種,需要招呼店員來數盤子結帳的店
因為如果是自行去櫃台結帳的店,就不用多講話了~
7. 這裡 怎麼去?
ここ(地點名稱) へはどうやって行けばいいですか?
語音示範
ko ko e wa dou ya tte i ke ba i i de su ka
要問路時可以用這句!也是先說不好意思(すみません su mi ma sen),
再拿著手機或地圖,指著地名或地方的圖片問這句,
句子中的這裡(ここ ko ko),也可以替換成地點名稱
可以去問車站站務員或是觀光案內所的服務人員
如果站務員回答的你聽不懂,他就會拿出地圖指給你看了
8. 謝謝
ありがとうございました。語音示範
a ri ga tou go za i ma shi ta
接受完別人的幫助後可以說這句!應該也是大家都知道的句子~
像是問完路、問完尺寸拿到鞋子了之類的時候,都可以使用
是說我連結帳完也會說,雖然我觀察到日本客人結帳完通常只會點個頭XD
以上就是我去日本玩,真正用得到,而且用到超多次的八個句子~
其實本來還想寫一些例如在車站出站異常問題、跟飯店櫃台對話、詢問餐點有沒有牛肉、進錯車站時(超常發生的阿XD 要搭JR結果進到別的線去,然後日本的月台又不能一次同站進出 ,不跟站務員對話都不行:)) )可以用的會話
可是寫這麼多的話,臨時抱佛腳要背的人就背不起來了,一定會懶得看的(?)
然後最近看到很多自由行實用會話相關的文章,
打著只要會這10句就超實用的名號,結果提供的卻是超不實用的句子,
或是給一些難度高的聊天用的句子,一看就覺得ㄟ如果我的日文是需要講這些話的程度,根本就不需要看這篇文章了吧XD
(超壞(會被寫文的人集體封殺)
所以才痛定思痛(????)寫了這篇,只有八句但是絕對實用的自由行會話
跟我一樣想臨時抱佛腳,只要記住實用的這八句就可以了~~
語音示範音檔來源:
OJAD韻律読み上げチュータ
http://www.gavo.t.u-tokyo.ac.jp/ojad/phrasing
(超級好用的網站,輸入長句他就會用正確的重音語調念給你聽,
大部分的重音都是正確的,好用~~)
留言
張貼留言